Le Réseau Professionnel des Conteurs francophones, des arts de la parole et du Récit.
S'inscrire Déjà inscrit : Votre compte | mot de passe oublié ?
 

Visiteurs connectés : 101

Visiteurs et Abonnés, nous travaillons à des modifications importantes, risque de perturbations... mille et une excuses., si vous rencontrez le moindre problème lors de votre navigation ou de l’utilisation des services Internet, contactez, Horetol : Mél : horetol@horetol.com - Tél : 04 2273 1254 (message) ou 06 0726 1364

Le site en quelques chiffres : 428 Rubriques - 5 089 Articles - 698 événements - 1755 Abonnés 22 35 Inscrits - 2 362 976 clics sur Profils - 13 870 Visiteurs, 67 515 Visites/mois en moyenne depuis le 1er janvier - 34 400 pages référencées dans Google).
Infos Hebdo Annuaire Spectacles Formations Calendrier Actualités Abonnements Mode d’emploi


Cuba l’Age d’ Or,

Les deux rossignols

Vidéo en français de la conteuse cubaine Mercedes Alfonso.


Version libre de José Marti d’après " Le rossignol et l’Empereur" d’Andersen dans son livre : " L’Age d’or" (1889)
Traduction de l’espagnol (Cuba) par : " L’atelier du tilde" de Lyon. Collection "Les Petits Plis".

Conte mis en musique avec
Mercedes Alfonso (conte)
Vicente Fritis ( piano- clarinette).
Juan Carlos Benitez ( guitare-percussion).

- Durée : 1h. Jeune Public à partir de 7 ans.

"Le rossignol de la forêt oiseau sincère et libre, chante des chants mélodieux venant de son coeur.
Le rossignol mécanique tout en pierres précieuses chante toujours très rythmé, trés ordonné, la même valse.

On le nomme : "Grand Oiseau International et Chanteur d’ Alcôve qui bouge la queue quand l’ Empereur lui dit de le faire".
Tout l’ Empire chante la même valse jusque au jour où..."

Pour la première fois en France, le livre emblématique de la littérature cubaine et latino-américaine : " L’Age d’ Or" écrit par l’ écrivain cubain du XIX siècle José Marti, dans son exil à New York en 1889,
es traduit dans son intégralité par la maison d’ édition : " L’atelier du tilde" de Lyon. La conteuse cubaine Mercedes Alfonso nous propose un voyage plein de poésie, sa voix accompagnée par une trèss belle
musique nous amène à la Chine lointaine, et on entend telle un rire le chant du rossignol... "L’atelier du tilde".



 Dans ces rubriques...
0 | ... | 160 | 165 | 170 | 175 | 180 | 185 | 190 | 195 | 200 | 205

Yan Stéfan

Mon archipel de contes

Plein de contes à écouter !

Mon archipel de contes vient d’émerger sur la toile ! Cliquez sur www.monarchipel.com Et venez découvrir un site ludique et artistique avec : 8 îles pleines d’aventures à rebondissements ; Sur (...) Lire la suite...

Edith Albaladejo, création 2009

DÉVA KI TA TOM

Quand les dieux dansent le monde.

Bienvenue au pays du dieu danseur Shiva ! Bienvenue en Inde, il y a des millions d’années …. Quand les dieux par bataillons se sont entendu pour sauver l’univers en péril. Une rivière d’histoires (...) Lire la suite...

Sur MySpace

Gin CANDOTTI-BESSON

Enregistrements sonores et une Vidéo

Après un diplôme d’école de commerce, et un bon job dans une agence de publicité à Paris, elle lâche tout pour sa passion du langage du dire, et des contes. Savoyarde, italienne, berbère, vivant en (...) Lire la suite...

Sur You Tube

Taxi Conteur

Massa Dambai, extrait

Lire la suite...

Compagnie Ti Moun Fou

Mimi Barthélèmy

Extraits du Fulgurant

Le Spectacle est composé de deux contes d’origine afro-caribéenne introduits et accompagnés tout au long par un chant dédié à Legba « lwa » vodou, détenteur des clés de la spiritualité. Le conte de Loraj (...) Lire la suite...
0 | ... | 160 | 165 | 170 | 175 | 180 | 185 | 190 | 195 | 200 | 205